APNEA.cz - Freediving Resources
FFESSM - Fédération Française d’Etudes et de Sports Sous-Marins
AIDA - Association Internationale pour le Développement de l’Apnée
| ☐ Médecin diplômé de médecine subaquatique |
| ☐ Médecin fédéral (insuffisant pour l'AIDA-France) N° | |
| ☐ Médecin du sport (qui ne peut pas signer ce document s’il s’agit d’un enfant de 8 à 14 ans qui n’est pas Niveau 1, d’un plongeur handicapé ou pour la reprise de la plongée après un accident de plongée) |
Certifie
|
|
Avoir examiné ce jour [Date of examination] | |
| Nom [Family Name] | | Prénom [Name] | |
| Né(e) le [Birthdate] | |
| Demeurant [Address] | |

Ne pas avoir constaté ce jour, sous réserve de l’exactitude de ses déclarations, de contre-indication cliniquement décelable :
- ☐ à la pratique de l’ensemble des activités fédérales de loisir
- ☑ à la pratique des activités fédérales de loisir suivantes : l’apnée sportive
- ☐ à l’enseignement et à l’encadrement de la plongée
- ☐ à la préparation et à la présentation du brevet suivant :

Ne pas avoir constaté ce jour, sous réserve de l’exactitude de ses déclarations :
- ☐ de contre-indication à l’ensemble des compétitions fédérales
- ☑ de contre-indication aux compétitions dans la discipline suivante :
l’ensemble des disciplines de l’apnée sportive
- ☑ I, the signed and certified medical doctor, declare that I examined
today, and find no medical conditions that I consider incompatible with the sport discipline of breath-hold diving (also called freediving or apnea diving).
Remarques éventuelles [notes]:
Fait à [place]
le [date]
Signature et cachet
[sign and stamp with address and phone#]
Nombre de case(s) cochée(s) :
☐ (obligatoire)
[Number of checked boxes]
Le présent certificat, valable 1 an sauf maladie intercurrente ou accident de plongée, est remis en mains propres
à l’intéressé(e) qui a été informé(e) des risques médicaux encourus notamment en cas de fausse déclaration.